أرييل شارون造句
例句与造句
- ويجب تحميل السيد أرييل شارون ومساعديه مسؤولية هذه الأعمال ونتائجها.
沙龙先生和他的将士们必须为这些行动及后果负责。 - صباح أمس اجتمع كبار الشخصيات الإسرائيلية والأجنبية في جنوب إسرائيل لرثاء أرييل شارون رئيس الوزراء السابق.
昨天上午,以色列人和外国要人聚集在以色列南部,悼念前总理阿里埃勒·沙龙。 - وفي الواقع، تواصل حكومة أرييل شارون إصرارها على رفضها الشديد لأي خيار من خيارات السلام وتحطمه بالقول والفعل على السواء.
事实上,阿里尔·沙龙政府在言行上都继续强烈反对和破坏任何和平的选择。 - وتشير كل المؤشرات، في الوقت الراهن، إلى أن حكومة السيد أرييل شارون الإسرائيلية تنوي إطالة إعادة احتلال المناطق الفلسطينية.
当前一切迹象显示以色列的阿里尔·沙龙先生的政府打算长期重新占领巴勒斯坦地区。 - 186- تشمل الحكومة التاسعة والعشرين الحالية، التي يرأسها السيد أرييل شارون رئيس الوزراء، ثلاث نساء وزيرات (العدل والتعليم والاتصالات).
目前,在以沙龙总理为首的第29届政府中,有三名女部长(司法部、教育部和通讯部)。 - إن السيد أرييل شارون أكد، في لقاء مع الصحافة أمس، ما كان يخشاه بشدة الجانب الفلسطيني والمجتمع الدولي.
以色列总理阿里尔·沙龙昨天会见了新闻界,他的言论使巴勒斯坦方和国际社会感到噩梦成真。 - 42- وعلاوة على المستوطنات الجديدة التي يبلغ عددها 34 مستوطنة، أقرت حكومة رئيس الوزراء أرييل شارون 14 خطة استيطان جديدة.
40 42. 除了34个新的移民定居点以外,沙龙总理政府还批准了14份新的定居点计划。 - إن جرائم الحرب المذكورة أعلاه التي ترتكبها إسرائيل، القوة القائمة بالاحتلال، تشكل نمطا واضحا من السلوك تتبناه حكومة السيد أرييل شارون والسيد بنيامين نتنياهو.
以色列占领国犯下的上述战争罪行已成为阿里尔·沙龙和本雅明·内塔尼亚胡政府采取的明显的行为模式。 - لقد تحطمت آمالنا بسبب عمل استفزازي، لا داعي له، من جانب إسرائيل، عندما فشل هذا الجانب في منع زيارة السيد أرييل شارون ومؤيديه إلى الحرم الشريف.
以色列一方的无端挑衅行为打碎了我们的美好希望,他们未能制止阿里尔·沙龙先生及其支持者访问圣城的圣迹。 - وسرعان ما عقد بعد ذلك مؤتمر القمة الأول منذ سنوات، في شرم الشيخ، بين رئيس الوزراء الإسرائيلي أرييل شارون ورئيس السلطة الفلسطينية محمود عباس.
此后不久,以色列总理阿里埃勒·沙龙和巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯在沙姆沙伊赫举行了多年来的首次首脑会议。 - وقد أعلن عن ذلك رئيس الوزراء الإسرائيلي أرييل شارون الذي تفاخر بأن " المستوطنات في الجولان تمثل الإنجاز التام للصهيونية " .
这项决定是由以色列总理阿里埃勒·沙龙宣布的,他大言不惭地说`戈兰的定居点是犹太复国主义的最后成就 ' 。 - وفي هذا الصدد، صرح رئيس الوزراء الإسرائيلي، أرييل شارون بوجه خاص قائلا إن " العملية العسكرية الجارية ستستمر أسابيع وسنقوم بشن عمليات واسعة النطاق لم يسبق لها مثيل " .
以色列总理阿里尔·沙龙就此明确指出 " 现行军事行动将持续下去,我们将要发动前所未有的大规模行动。 - وبفضل مساعدة المجتمع الدولي، لا سيما مصر، نظم في شرم الشيخ أول اجتماع للقمة يُعقد منذ سنوات بين رئيس الوزراء الإسرائيلي أرييل شارون ورئيس السلطة الفلسطينية عباس.
经国际社会,特别是埃及的协助,以色列总理阿里埃勒·沙龙和巴勒斯坦权力机构阿巴斯主席在沙姆沙伊赫举行了多年来第一次首脑会议。 - إن كل ما ذكر أعلاه دليل إضافي على سياسات أرييل شارون وحكومته، التي ترمي إلى تدمير أي إمكانية للسلام وتدمير السلطة الفلسطينية وما بقي من الهياكل الأساسية الفلسطينية.
所有上述事情进一步证明阿里尔·沙龙及其政府的政策是要摧毁和平的任何可能性,并要毁灭巴勒斯坦权力机构和巴勒斯坦余下的基础设施。 - 41- ومنذ وصول حكومة أرييل شارون (الليكود) إلى الحكم، أبلغ السكان المحليون عن تزايد نشاط المستوطنين شبه العسكري، أساساً في مجال مصادرة الأراضي (وكذا المحاصيل والمعدات الزراعية والماشية).
自从阿利尔·沙龙(利库德)政府上台以来,当地居民报告说,定居者准军事活动有所加剧,特别是没收土地(以及庄稼、耕作设备和牲畜)。
更多例句: 下一页